Quinta lezione con Sara.

 

Il mio ragazzo cucino un pollo arosto nella cucina.

 

Nachdem ich für eine Stunde meine neu erlernten Vokabel und sonstige Neuerungen von letztem Freitag Revue passieren lasse, serviert der Hase ('la lepre') ein feines Grillhenderl ('pollo arosto'). Yummie! :-)

Natürlich nehme ich das gleich zum Anlaß, seine getane Küchenarbeit ins Italienische zu übersetzen.

*hach!* da kommt auch wieder das nette 'nella' ins Spiel und ich freue mich wie ein Nackerpatzl, einen korrekten italienischen Satz über die Lippen ('le labbra') zu bekommen. *gg*

 

Der letzte Freitag war die fünfte Begegnung mit Sara. Lezione cinque. Oder wie man noch feiner sagen kann: Quinta lezione: Die fünfte Lektion. ;-)

(Ein kleiner Eigeninitiativ-Vorgriff auf die Zahlen - die hatten wir ja noch nicht und ich spiele mich hier nur ein bisserl rum...)

 

Alles war fein geplant - wir hatten uns ausgemacht, ein neues Lokal zu besuchen.

Das 'Donatella' in der Margaretenstraße.

Ich war pünktlüch wie die Funkuhr um 11 Uhr dort... doch die Schiebetür ging ned auf.

Öffnungszeiten: 12:00h bis ... -  oha?

Ich war ein bisserl verwirrt... drinnen war jemand schon g'schaftig am Werken, also ging ich mal eine kleine Runde und lernte das Lokal von außen kennen. ;-)
Nette Speisen haben die dort... und das 'Donatella' machten einen authentischen, unverschnörkelten Eindruck.
Nett! Ich tatat's halt auch gern von innen sehen, dachte ich mir. ;-)

Dann kam die Auflösung in diesem vormittäglichen Rätsel:

'Ajajajaja'  schrieb die Sara: Sie war irrtümlich in dem gewohnten Lokal angekommen - dem Buongustaio. Die Gewohnheit ist a Hund! ;-) 'Sono qui' schrieb sie - ich bin da.

Also... ich schnell in die U-Bahn gesprungen ('salto') und ab in die Singerstraße. Dort wurde dann nur eine Stunde gepaukt - statt der üblichen 90 Minuten. Marco und Michaela warteten schon und ich bekam nach einer kurzen Begrüßung und einem 'Il solito' sofort meinen üblichen Café Latte serviert. :-)

(Das 'Donatella' hab ich mir aber gemerkt - da müssen wir mal hin. Allein schon wegen der Kundschaft. *g*)

 

Was gab's Neues?

Verben mit -isc- und deren Beugung.

Und: Wir haben das erste Rezept gemeinsam gelesen. *hach!*
Sara hat ein sehr feines Büchlein mitgebracht - 'Buon appetito!'.

(Ein starker Wink an den Nikolaus/Krampus... HABEN WOLLEN! :-))

Von allen Regionen Italiens sind hier typische, regionale Speisen ganz einfach beschrieben und deren Rezept für Anfänger wie mich dodlsicher aufgeschlüsselt. Was für eine nette Überraschung! :-)

Wir kommen auf lustige Dinge drauf, wie zum Beispiel: 'Mehl' heißt auf italienisch 'Farina' - das merk ich mir doch gleich! *g* Und außerdem hab ich eine Portion Geographie gleich mit bei - zum gleichen Preis. :-)
(Ich konnte bisher nur wenige Regionen Italiens genau geographisch zuordnen... das wird sich aber bald ändern.)

 

Wir fixierten den nächsten Termin für Freitag in unserem gewohnten Lokal, dem 'Buongustaio'.

Besser so.

Kein Streß, also. *LOL*

 

Außerdem ist am 25sten die Adventfeier dort... mit Pannetone und Prosecco - da wird dann auch der Hase2 hinkommen und ein bisschen parlare machen mit der Sara. :-)

 

Zuhause wurde in den letzten Tagen fleissig Vokabeln gelernt und gebeugt, was das Zeug hergibt.

Da nehme ich gern mal die guten, alten Eselsbrücken her, um mir das Italienische besser zu merken:

  • 'tornare' - zurückkommen. (da denk ich einfach an diesen Film mit den vielen Tornados... die kommen auch immer wieder zurück.)
  • 'sapere' - wissen. (Da denk ich mir immer: 'Sapperlot, der weiß aber viel!' *g*)
  • 'dovere' - müssen. (Etwas gefinkelter: Da ist 'dove' ja im Englischen 'Taube'. Und als Eselsbrücke dient:
    Müssen die Tauben den Leuten immer auf den Kopf scheißen?
  • 'dire' - sagen. (jemandem etwas direkt ins Gesicht sagen...)

usw usf.

(die nicht jugendfreien Eselsbrücken sind noch gar nicht erwähnt. *LOL*)

 

Mir taugt's voi.

 

(wobei: 'voi' heißt ja auf italienisch 'ihr'. Also, das sollte man jetzt nicht vermischen. *lol*)

Kommentar schreiben

Kommentare: 2
  • #1

    Hans-Georg (Mittwoch, 23 November 2016 09:10)

    Donatella? Ist das nicht die mit der dicken Lippe aus der man auch eine Handtasche machen könnte?

  • #2

    Wolfi (Mittwoch, 23 November 2016 10:55)

    *hehe*... ja, ein Duckface mit diesem Namen gibt's auch.
    Ich hätte ja gern gewußt, ob sowas drinne gewesen wäre, aber 12:00Uhr... ;-)