Primo testo e secondo testo.

Die Motivation war - ┬áwie schon erw├Ąhnt ┬á- ┬ákurz auf Urlaub. ┬á­čśë


Der Test von Hase2 ('il testo di lepre due') hat's wieder gut gemacht. ┬á­čśü


Die Geschichte,  kurz wiedergegeben: 

Hase1 und Hase2 wollen ein Glas Wein trinken, ┬ádoch die Pr├Ąferenzen liegen jeweils auf einer anderen coloeur. ┬á

Nun, ┬áda muss man halt in den Keller gehen oder den vorhandenen Wein (mit) trinken, ┬áwenn man faul ist. ­čśü

Die gro├če ├ťberraschung. ('la grande sorpresa!')

'Und weil Du das so wunderbar und brav gel├Âst hast, ┬áhabe ich noch eine ├ťberraschung f├╝r Dich!' ┬á- ┬ámeint der Hase1.┬á

Und zaubert aus dem Nichts wieder zwei A4-Zetteln raus. 


Der n├Ąchste Test! ­čśü­čśü

Hier geht es um die Vorliebe für Fisch und Fleisch (da liegen die Hasen wieder mal dimetral auseinander...) und über einen Besuch am Fischmarkt in der Stadt und ein Treffen mit Freundin Andrea auf ein Glaserl Sprudel. 


Ich hab's ganz allein gel├Âst, ┬ádas ├ťbersetzungsr├Ątsel! ┬á*stolzsei*.┬á


Die Motivation is hamkumman von der vacanza und ich sitz' jetzt wieder t├Ąglich und b├╝ffel wie der namensgleiche Mozzarella. ┬á-*LOOL* ­čśé


Der Hase2 ist doch der beste Hase auf der Welt. 

(la lepre uno ├Ę la migliore lepre alla mondo! ┬á­čśŹ­č弭čĺ×­čĺô)┬á

Kommentar schreiben

Kommentare: 0